Dubai
Dubai
Wer es sich leisten kann, jettet im Winter nach Dubai, darunter immer mehr Familien. Egal ob Downtown oder Desert, der Wüstenstaat trumpft mit einer Mischung aus Faszination und Dekadenz.
Schneespaß in Lofer
Lofer/Österreich
Klein, aber oho: Auf der Lofer Alm gleich hinter der deutsch-österreichischen Grenze gibt es Anfängerhügel und Profipisten, schöne Hütten, das wahrscheinlich größte Schnitzel der Welt und erschwingliche Skipässe.
Toskanische Inseln
Toskana
Grüne Landschaften, blaues Meer und alte Küstenorte – die Toskanischen Inseln laden zu einem Besuch mit dem Boot ein. Und Giglio ist sein Wrack, aber noch längst nicht alle Erinnerungen los.
Toscany
Green landscape, blue waters and traditional villages – the Toscany-Islands invite the visitor to travel by boat. Finally Giglio got rid of the „Costa Concordia“, but not of all sad memories.
Corsica by sea
Korsika
Wer die Küste Korsikas mit dem Boot abklappert, bekommt einsame Buchten, weite Horizonte und das bezaubernde Bonifacio zu sehen.
Corsica
If you explore Corsica by sea you will find remote bays, wide horizons and the magnificent village of Bonifacio.
Lanzarote
Arrecife
Auf Lanzarote dem Winter entkommen. Wer die Insel mit dem Boot umrundet erlebt neben wüstenartigen Lavalandschaften einsame Badebuchten, moderne Yachthäfen und den tiefdunkelblauen Atlantik.
Arrecife
Escape the winter on Lanzarote. If you circumnavigate the island by boat you pass by endless lava landscapes and experience remote bays, modern Marinas and the dark blue Atlantic Ocean.
Winter in Zell am Ziller
Zell am Ziller
Wer die Winterferien im Hotel Theresa in Zell am Ziller verbringt, der kann neben Skifahren auch Wellness, Snowbike und österreichische Gemütlichkeit erleben.
Zell am Ziller
A winter holiday in the Hotel Theresa in Zell am Ziller means not only skiing. There is also wellness, snowbike-riding and Austrien coziness to enjoy.
Dänische Südsee / Denmark
Dänische Südsee
In der Dänischen Südsee liegen viele, zum Teil winzige Inseln, die bekannteste ist Ærø. Einheimische wie zum Beispiel ein Kapitän, ein Bierbrauer, ein Museumsdirektor, eine Apfelbäuerin oder „Ziegen-Gitte“ erzählen vom Inselleben.
South of Fünen
South of Fünen there are many tiny Islands, the best known is called Ærø. Locals like a captain, a brewer, a curator, an apple farmer or „goat-Gitte“ are talking about the island life.
Sporaden / Greece
Sporaden
Fähren, Badebuchten, weiße Segel – eine Reise durch die dunkelblaue Ägäis der nördlichen Sporaden.
Northern Sporades Islands
Ferrys, swimming bays, white sails – a journey through the dark blue Aegean Sea of the Northern Sporades Islands.
Magisches Marrakesch/magic Marrakech
Marrakesch
Marokkos Königsstadt Marrakesch ist geheimnisvoll und exotisch. Ein Kurzurlaub zwischen Mopedgeknatter und Marktgeschrei
Marrakech
Moroccos city of Marrakech is exotic and mystic. A short break in between noisy mopeds and market crier.
Obertauern/Austria
Obertauern
Winterferien in Obertauern sind Skiferien. Spaß kann man aber auch mit Schlitten, Snowbike und Langlaufskiern haben. Und natürlich beim Aprés-Ski.
Obertauern, Austria
Winter holiday in Obertauern/Austria are ski holidays. But you can also have fun with snow bike, sleigh and cross-country skiing. Not to forget Aprés-Ski.
Saronischer Golf/Saronic Gulf
Aigina, Poros und Hydra
Vor den Toren von Athen liegen die Inseln Aigina, Poros und Hydra. Aber auch die Buchten und Orte des nahen Peloponnes locken zahlreiche Segelurlauber an.
Aigina, Poros and Hydra
Near the city of Athens are the islands of Aigina, Poros and Hydra. The bays and villages of the nearby Peloponnese also attract numerous holidaymakers by boat.
Zeeland in Holland
Zeeland
Windmühlen und unendlich viele Wasserwege: Hollands südliche Region Zeeland ist ein Eldorado für Segler.
Segelferien/Sailing Holiday
Südfrankreich
Ein Segeltörn an der Côte d’Azur: zu den Îles d’Hyères, in die Calanque und bis nach Marseille.
Côte d’Azur
A sailing trip along the Côte d’Azur: to the Îles d’Hyères, the Calanque and the as far as Marseilles.
Estland/Estonia
Estland
Ein Segeltörn für die Zeitschrift „Yacht“: Während der jahrzehntelangen russischen Besatzung war das Segeln in Estland verboten, seit diesem Jahr gibt es sogar Chartyachten vor Ort.
Estonia
A sailing trip for the magazine „Yacht“: During the decades of Russian occupation sailing in Estonia was forbidden, from this year there are even charterboats available.
Bretagne/Brittany
St. Malo
Eine Reportage für die Zeitschrift „Yacht“: Zwischen den wilden und grünen, britischen Kanalinseln und der Bucht von St. Malo in der Bretagne.
St. Malo
An article for the magazine „Yacht“: between the wild, green British Channel Islands and the bay of St. Malo in Brittany.
Trysil, Norwegen/Norway
Trysil
Skiferien auf norwegisch: Auf dem über 1000 Meter hohen Trysilfjellet gibt es 32 Skilifte, 66 Abfahrten, 71 Pistenkilometer – und jede Menge Huskys und Elche.
Trysil
Skiing holidays Norwegian style: On the over 1000 meter high Trysilfjellet there are 32 ski lifts, 66 slopes – and a lot of Huskys and elks.
Madeira/Madeira
Funchal
Madeira ein Rentnerparadies? Von wegen: Die portugiesische Blumeninsel ist aus ihrem Dornröschenschlaf erwacht.
Funchal
Madeira – a paradise for pensioners? Not at all: Like Sleeping Beauty the Portuguese Island has woken up from a period of oblivion to become a luxuriant flower oasis for young holidaymakers.
Piran, Slowenien/Slovenia
Piran
An Sloweniens kurzer Küstenlinie liegt Piran, ein steinalter, autofreier Ort, in dem nicht mal 5000 Manschen leben.
Piran
Piran lies on the short coastline of Slovenia, a village as old as the hills, car-free, with not even 5000 inhabitants.
Randmeere/Holland
Naarden
Nur wenige Kilometer von Amsterdam entfernt liegen die Randmeere: ruhige Wasserstraßen, alte Orte, dazu Brücken, Schleusen und unzählige Boote.
Naarden
Only a few kilometres from the city of Amsterdam there are the so-called „Randmeere“: quiet waterways and old villages, with bridges, locks and countless boats.
Ostsee/Baltic Sea
Flensburg
Das Nordufer der Flensburger Förde ist dänisch, das Südufer deutsch. Eine Reportage über das Segelrevier für die „Yacht“.
Flensburg
The north shore of the Flensburger Förde is Danish, the south shore German. An article about this cruising ground for the magazine “Yacht“.
Mallorca
Palma
Im Blick dieser Segel-Reportage: die Umgebung der Bucht von Palma zwischen den Inseln Sa Dragonera und Cabrera.
Palma
The focus of this sailing-article: the surroundings of the bay of Palma between the Islands Sa Dragonera and Cabrera.
Regatta: Chase The Sun
Atlantik
600 Seemeilen von Cadiz nach Lanzarote: Im Rahmen einer Offshore-Regatta verlegt die Firma Sunsail Racing im Winter einen Teil ihrer Flotte von 40 baugleichen Regattayachten auf die Kanarischen Inseln.
Atlantic
600 nautical miles from Cadiz to Lanzarote. The company Sunsail Racing has 40 identical performance yachts in charter. In winter, some of them are sailing an offshore-regatta to the Canary Islands.
Azoren/Azores
Horta
Eine „Yacht“-Reportage über das zu Portugal gehörende Inselarchipel mitten im Atlantik. Seit diesem Jahr gibt es hier Charterboote, mit denen auch Urlaubssegler das Hochseerevier erkunden können.
Horta
A “Yacht“-article about the Portuguese archipelago of islands in the middle of the Atlantic. From this year there are charter boats available on which amateur yachtsman are able to experience this offshore cruising ground.